Many authors of books have this desire to translate their book in as many languages as possible and spread knowledge. Whether it is for commercial reasons or for personal satisfaction, book translation from one language to another can be done without sacrificing on quality, only by professional translation service provider or by a freelance translator who has the experience. It is better for the author of the book to approach the publisher if they own the copyright for translation and for publication.
Whether you are an individual or an author interested in translating a literary work from one language to another, understand that translation itself won’t need permission. However the moment you publish or publicize your translation, you will be in breach of copyright reserved rights. Hence you need to check and get permission or request the publisher of the book translated.
There are many published books in English and Spanish which are in demand for English to Spanish book translation and Spanish to English book translation. It is due to bi-lingual nature of education prevalent in USA and also due to the co-existence of English and Spanish native speakers who want to share their literary or religious work. Japanese book translation, German book translation, Chinese book translation, Russian book translation, French book translation, Hindi book translation, Bengali book translation, Tamil book translation are some of the top languages in demand for translation from English and vice versa.
Book Translation Software such as machine translation with human editing and proof reading are cheaper and fastest, when it comes to publishing a book from one language to another. Here, there is a grave danger of translation error and the entire business may go for a loss.
Freelance translators cannot be relied upon as, they are not committed to meet your deadline and will not guide you beyond translation for the procedure to get the file ready for printing.
The moment you have this question in mind, it is certain that you have a limited budget. Otherwise you would be asking questions related to quality, experience in book translation and delivery schedule.
Book translation rate depends on whom you are approaching and what type of translation you need.
Book Translation from any language to any language is now made easy and hassle free.
We are professional translation service providers who are breaking the communication barrier in Mumbai, Pune, Bangalore, Hyderabad, Delhi and European Regions with a network of translators in 100+ languages who possess domain expertise and provide quality work.
A bad translation will only damage your reputation. Don’t waste your money on an amateur instead, choose a Professional translation service provider