Marketing / Creative Translation >>

 
 

At SE, we believe that marketing translation goes beyond words.

A marketing or creative copy's tone, understated meanings and designs need to be adapted such that it feels as if it has been written specifically for the target market. Only then the meaning, flair and effectiveness of your translated message will be as good as that of the original.

A plain literal translation, though correct, will lack in punch and style of the original message. And sometimes can change the meaning of your message to such an extent that it turns funny or downright offensive.

And if you are thinking that this happens only with smaller companies looking for cheap translation services, then check the following real life blunders by the big guns.

  • "Coca-Cola"' in China was first translated as "Ke-kou-ke-la" meaning "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. Coke later found the right Chinese characters that are phonetically close to the brand, "ko-kou-ko-le" which can be translated as, "happiness in the mouth".

  • Parker (Pens) translated the slogan for its ink, "Avoid Embarrassment - Use Quink" into Spanish as "Evite Embarazos - Use Quink"... which also means "Avoid Pregnancy - Use Quink."

  • Coors slogan, "Turn it Loose," translated into Spanish as "Suffer From Diarrhea."

  • Puffs tissues had a bad name in Germany since "Puff" is a colloquial term for whorehouse.

Real fun to read but bad translations can cost a fortune to you.

How we overcome this?
To assure that you don't get in this list of bad translations, we only ever use qualified in-country translators who have sound experience in creative writing and are thorough with the cultural intricacies of the target market.

Further we involve you in each stage of translations to keep in sync with your expectations.

Once your translation is done, our team of in-house DTP experts will work on the layout and deliver it in any of the following electronic file formats as per your requirement.

  • QuarkXpress
  • InDesign
  • Pagemaker
  • Powerpoint
  • Illustrator
  • Photoshop
  • Corel Draw
 

Translation Quote